Al-Lail( الليل)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Mustafa Mlivo(Mlivo)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَالَّيلِ إِذا يَغشىٰ(1)
Tako mi noći kad prekrije,(1)
وَالنَّهارِ إِذا تَجَلّىٰ(2)
I dana, kad zasjaji,(2)
وَما خَلَقَ الذَّكَرَ وَالأُنثىٰ(3)
I Onog Šta muško i žensko stvara:(3)
إِنَّ سَعيَكُم لَشَتّىٰ(4)
Uistinu, trud vaš je različit.(4)
فَأَمّا مَن أَعطىٰ وَاتَّقىٰ(5)
Pa što se tiče onog ko daje i boji se,(5)
وَصَدَّقَ بِالحُسنىٰ(6)
I povjeruje u najbolje,(6)
فَسَنُيَسِّرُهُ لِليُسرىٰ(7)
Pa - olakšaćemo mu (put) za lahkoću;(7)
وَأَمّا مَن بَخِلَ وَاستَغنىٰ(8)
A što se tiče onog ko škrtari i osjeća se neovisnim,(8)
وَكَذَّبَ بِالحُسنىٰ(9)
I zaniječe najbolje,(9)
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلعُسرىٰ(10)
Pa - olakšaćemo mu za teškoću,(10)
وَما يُغنى عَنهُ مالُهُ إِذا تَرَدّىٰ(11)
I neće mu koristiti bogatstvo njegovo kad se strovali.(11)
إِنَّ عَلَينا لَلهُدىٰ(12)
Uistinu! Na Nama je upućivanje,(12)
وَإِنَّ لَنا لَلءاخِرَةَ وَالأولىٰ(13)
I uistinu, Naš je drugi i prvi (svijet).(13)
فَأَنذَرتُكُم نارًا تَلَظّىٰ(14)
Pa upozoravam vas vatrom plamtećom:(14)
لا يَصلىٰها إِلَّا الأَشقَى(15)
Neće se pržiti njome, sem najnesrećniji,(15)
الَّذى كَذَّبَ وَتَوَلّىٰ(16)
Koji poriče i okreće se,(16)
وَسَيُجَنَّبُهَا الأَتقَى(17)
A odstraniće se od nje najbogobojazniji,(17)
الَّذى يُؤتى مالَهُ يَتَزَكّىٰ(18)
Koji daje imetak svoj, čisteći se,(18)
وَما لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِعمَةٍ تُجزىٰ(19)
I kod kojeg nema niko nikakve blagodati da bi bio nagrađen,(19)
إِلَّا ابتِغاءَ وَجهِ رَبِّهِ الأَعلىٰ(20)
Izuzev traženja lica Gospodara njegovog Uzvišenog.(20)
وَلَسَوفَ يَرضىٰ(21)
A doista će zadovoljan biti.(21)