Al-Balad( البلد)
Original,King Fahad Quran Complex(الأصلي,مجمع الملك فهد القرآن)
show/hide
Mustafa Mlivo(Mlivo)
show/hide
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ لا أُقسِمُ بِهٰذَا البَلَدِ(1)
Ne! Kunem se gradom ovim,(1)
وَأَنتَ حِلٌّ بِهٰذَا البَلَدِ(2)
A ti si slobodan u gradu ovom -(2)
وَوالِدٍ وَما وَلَدَ(3)
I roditeljem i šta je rodio.(3)
لَقَد خَلَقنَا الإِنسٰنَ فى كَبَدٍ(4)
Uistinu, stvorili smo čovjeka (da) bude u trpnji.(4)
أَيَحسَبُ أَن لَن يَقدِرَ عَلَيهِ أَحَدٌ(5)
Misli li da nema moć nad njim niko?(5)
يَقولُ أَهلَكتُ مالًا لُبَدًا(6)
Govori: "Uništio sam bogatstvo mnogo."(6)
أَيَحسَبُ أَن لَم يَرَهُ أَحَدٌ(7)
Misli li da ga ne vidi niko?(7)
أَلَم نَجعَل لَهُ عَينَينِ(8)
Zar mu nismo načinili oka dva,(8)
وَلِسانًا وَشَفَتَينِ(9)
I jezik i usne dvije,(9)
وَهَدَينٰهُ النَّجدَينِ(10)
I uputili ga stazama dvjema,(10)
فَلَا اقتَحَمَ العَقَبَةَ(11)
Pa nije pokušao uspon.(11)
وَما أَدرىٰكَ مَا العَقَبَةُ(12)
A šta znaš ti šta je uspon?(12)
فَكُّ رَقَبَةٍ(13)
Oslobođenje roba,(13)
أَو إِطعٰمٌ فى يَومٍ ذى مَسغَبَةٍ(14)
Ili hranjenje u danu gladi(14)
يَتيمًا ذا مَقرَبَةٍ(15)
Siročeta bliskog,(15)
أَو مِسكينًا ذا مَترَبَةٍ(16)
Ili siromaha u prašini;(16)
ثُمَّ كانَ مِنَ الَّذينَ ءامَنوا وَتَواصَوا بِالصَّبرِ وَتَواصَوا بِالمَرحَمَةِ(17)
Zatim biti od onih koji vjeruju i preporučuju jedni drugima sabr, i preporučuju jedni drugima merhamet.(17)
أُولٰئِكَ أَصحٰبُ المَيمَنَةِ(18)
Takvi će biti drugovi desne strane.(18)
وَالَّذينَ كَفَروا بِـٔايٰتِنا هُم أَصحٰبُ المَشـَٔمَةِ(19)
A oni koji ne vjeruju u ajete Naše, oni će biti drugovi lijeve strane,(19)
عَلَيهِم نارٌ مُؤصَدَةٌ(20)
Nad njima će vatra biti zatvorena.(20)